Wiki Gatopedia
Advertisement
Gato Botas

El gato con botas (Puss in boots) es un cuento popular europeo, recopilado en 1697 por Charles Perrault en su libro Cuentos de mamá ganso (Contes de ma mère l'Oye) como El gato maestro, y anteriormente en 1634 por Giambattista Basile como Cagliuso.

Resumen de la trama[]

El reparto de la herencia de un sencillo molinero no dejó a su hijo Benjamín más que el gato del granero. Decepcionado, el hijo consideró comérselo para no morir de hambre, pero el gato resultó estar lleno de recursos, y le dijo: «No debéis afligiros, mi señor, no tenéis más que proporcionarme una bolsa y un par de botas para andar por entre los matorrales, y veréis que vuestra herencia no es tan pobre como pensáis.» El hijo del molinero no pensó mucho en ello y decidió seguirle la corriente. El gato, galantemente calzado, con la bolsa atada al cuello, se encaminó inmediatamente a una conejera cercana y cazó un conejo. Así puso su gran plan en marcha, yendo al palacio y presentando su caza al rey:

«He aquí, Majestad, un conejo de campo que el Señor Marqués de Carabás (que es el nombre que se le ocurrió dar a su amo) me ha encargado ofrecerle de su parte». Con el regalo de un par de perdices y otros obsequios, siempre de parte del Marqués de Carabás, el gato con botas estuvo pronto en disposición de saber cuándo el rey y su hermosa hija pasearían por la ribera del río: «Si seguís mi consejo podréis hacer fortuna —le dijo el gato a su amo—; no tenéis más que meteros en el río en el lugar que yo os indique y después dejadme actuar.»

Así siguió el famoso momento, el giro en la fábula, en la que el gato gritaba «¡Socorro! ¡Auxilio! ¡Que se ahoga el Marqués de Carabás!» De esta forma, el hijo del molinero, en cueros, fue envuelto en ropajes regios y subido al coche de caballos del propio rey, revelándose la fábula con el aplomo y divertido ingenio característicos de Perrault. El gato se adelantó entonces a la comitiva real y se dirigió a las tierras de un poderoso ogro.

A los campesinos que estaban trabajando en ellas les dijo: «Buena gente que estáis cosechando, si no decís que todos estos campos pertenecen al Marqués de Carabás, os haré picadillo como carne de budín.» Cuando el carruaje del rey pasó junto a los campesinos y Su Majestad preguntó quién era el dueño de aquellas tierras, todos ellos respondieron: «Son del señor Marqués de Carabás». Mientras tanto el gato llegó al palacio del ogro y pidió audiencia. Los guardias, desconcertados por la apariencia del gato parlante, abrieron la puerta inmediatamente y lo llevaron ante su señor.

Cuando estuvieron sentados, el gato le dijo: «Me han asegurado que vos teníais el don de convertiros en cualquier clase de animal; que podíais, por ejemplo, transformaros en león, en elefante.» Halagado, el ogro le dijo que era cierto, y se transformó en el acto en un rugiente león para demostrar sus habilidades. El gato le retó entonces a transformarse en un animal muy pequeño, «en un ratón, en una rata». Ansioso por impresionar a su invitado, el ogro respondió convirtiéndose en ratón, pero tan pronto como lo hizo el gato lo tomó por la cola y se lo tragó entero. Entonces reclamó el palacio del ogro como hogar para el recién nombrado Marqués y recibió al rey con su hija. Al final el Marqués consigue a la princesa, y «el gato se convirtió en gran señor, y ya no corrió tras los ratones sino para divertirse».

Análisis[]

Según el sistema de clasificación de cuentos de Aarne-Thompson, El gato con botas es de tipo 545B, El gato como ayudante. A pesar de su popularidad, la dudosa moralidad de la historia, o en realidad la ausencia de ella, ha hecho tradicionalmente al cuento menos interesante de analizar que otras historias de la época. Comparada con el rico material proporcionado en La bella durmiente o Barbazul, El gato con botas es considerablemente más alegre en tono. Perrault era conocido ciertamente por sus tendencias moralistas, pero si realmente hay una lección por aprender en El gato con botas, parece ser que el engaño y la mentira dan beneficios más rápida y generosamente que el trabajo duro y el talento. Para algunos lectores actuales, la nota éticamente discordante es cuando el gato amenaza a los campesinos que trabajan para el ogro, obligándoles a decir que trabajan para el Marqués de Carabás. En una versión moderna, el gato con botas llega a un acuerdo con los campesinos por el que si dicen ser siervos del Marqués de Carabás entonces él les librará de la tiranía del cruel ogro. Esto eleva considerablemente el tono moral de la historia. También se puede considerar esta historia para fines didácticos de administración de empresas, todo "jefe" o "gerente" en algún momento deberá "confiar" o "delegar" trabajos a un subalterno. Darle la oportunidad a alguien de ayudarnos puede ser la clave en nuestra vida que nos haga prosperar.

En otras interpretaciones el gato con botas representa el juego de la naturaleza racional y animal en el destino del hombre. El gato es un animal humanizado, no solo camina ergido sino también habla, es un animal que razona y que libera sus instintos cuando ello es necesario, en la historia cuando amenaza a los campesinos o se come al ogro trasformado en roedor.

Adaptaciones[]

El escritor alemán Ludwig Tieck es el autor de la comedia satírica Der gestiefelte Kater (El Gato con Botas), 1797, basada en este cuento.

Existe una «ópera de magia», El Gato con Botas, de 1948, con música de Montsalvatge y libreto de Néstor Luján.

Además, existe una ópera breve, de corte infantil, en tres actos, El Gato con Botas, con música del ruso César Cui y libreto escrito por una maestra, Marina Stanislavovna Pol'. Compuesta en 1913, se estrenó en Roma en 1915 con el título Il gato con gli stivali.

En el cómic Xanadu, —tipo furry fandom— el principal héroe masculino, Tabbe Le Fauve, es un gato parecido al Gato con Botas; una especie de caballero-ladrón decidido a desafiar el sistema de castas del mundo fantástico de donde procede.​ Muestra una fuerte influencia del típico espadachín interpretado por Errol Flynn en las películas de la década de 1930.

Series de TV y películas[]

Gato botas2

El gato con botas en la película de Shrek.

El personaje de El gato con botas ha sido retomado en innumebles ocasiones, siendo algunas de las más destacadas:

  • En 1903, se estrenó una película El Gato con Botas (Le Chat botté), muda, en blanco y negro, dirigida por los cineastas franceses Ferdinand Zecca y Lucien Nonguet.
  • En 1922, los estudios de animación Laugh-O-Gram, fundados por Walt Disney en Kansas City (Misuri), produjeron un cortometraje Puss in Boots (El Gato con Botas) de nueve minutos, era el sexto de una serie de siete cuentos. Está basado en el cuento de Perrault, pero no sigue la trama del mismo.
  • En la película animada japonesa de 1969, El Gato con Botas (長靴をはいた猫, Nagagutsu o haita neko), producida por Toei Animation. El Gato con Botas es rechazado por ayudar a un ratón. Al escapar de sus perseguidores conoce a Pedro, un joven huérfano con quien correrá diversas aventuras.
  • Una película animada titulada El Gato con Botas fue estrenada directamente en vídeo en 1999 por Plaza Entertainment.
  • En el anime Pokémon aparece Meowth, una criatura con aspecto de gato parlante, que hace alusión al Gato con Botas.
  • «El Gato con Botas» aparece como un personaje secundario en la película de animación de 2004 Shrek 2 interpretado por Antonio Banderas, tanto en la versión original de habla inglesa como en el doblaje español. El gato es contratado para asesinar a Shrek, que es un ogro. Sin embargo, no intenta ningún enrevesado truco esta vez; su táctica para hacer que el enemigo baje la guardia es adoptar un aspecto inocente de gatito desolado y resulta extremadamente efectiva. Este gato con botas es español, en lugar de francés: «El Gato con Botas» en lugar de «Le Chat Botté». Está inspirado en el Zorro, personaje que también interpretó Banderas.
  • «El Gato con Botas» aparece otra vez en las dos siguientes películas de la saga: Shrek tercero (2007) y en Shrek Forever After (2010).
  • En La verdadera historia del Gato con Botas (La véritable histoire du Chat Botté), de 2009, se hizo una versión bastante libre del cuento, que tiene poco que ver con el de Perrault. Fue realizada en conjunto por los directores Jérôme Deschamps, Pascal Hérold y Macha Makeïeff, con producción de Francia, Bélgica y Suiza. La película, en términos generales, resultó un fracaso de taquilla y de crítica.
  • La película El Gato con Botas (Puss in Boots) de 2011, producida por Dreamworks, es una especie de precuela derivada de Shrek. Esta nueva producción está especialmente dedicada a una aventura en el pasado del «Gato con Botas» que aparece en esas películas. En la saga de Shrek, el personaje aparece desde la segunda entrega hasta la cuarta y última en breves participaciones. La misma empresa ha creado un corto animado con el personaje.
  • En El Gato con Botas: el último deseo de 2022, producida por DreamWorks, el personaje vuelve como protagonista, que sigue siendo interpretado por Antonio Banderas. Esta película continua las aventuras del felino dentro del universo de la saga Shrek.

Galería[]

Fuentes[]

Esta página utiliza contenido de Wikipedia (ver autores) con licencia Creative Commons. Smallwikipedialogo.png


Advertisement